لا توجد نتائج مطابقة لـ صورة ثنائية

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي صورة ثنائية

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • ¿Quién quiere una foto con la pareja feliz?
    إذن، من يريد صورةً مع الثنائي السعيد ؟
  • ¿Podría ver algunas de esas fotos que le tomó a esa pareja?
    هل بالامكان ان ارى بعض صور ذلك الثنائي
  • Se habilitarán locales próximos a las salas de reunión temporales para realizar fotografías en relación con las reuniones bilaterales.
    وستوفر أماكن لأخذ الصور بمناسبة الاجتماعات الثنائية قرب غرف الاجتماعات المؤقتة.
  • Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
    ستتاح فرص التقاط الصور في الاجتماعات الثنائية التي تكون مفتوحة للتغطية.
  • La mano en esta radiografía muestra una fusión bilateral entre el trapecio y el trapezoide.
    اليد في هذه الصور تظهر اندماج ثنائي بين العظم المربعي و العظم شبه المنحرف
  • Es posible que una parte importante del volumen total nacional de PCB, PCT y PBB se encuentre en pequeñas cantidades en manos de pequeños empresarios y propietarios de viviendas (por ejemplo, en las reactancias de lámparas fluorescentes que contengan PCB, otros pequeños dispositivos eléctricos, intercambiadores de calor y calentadores que contengan líquidos con PCB o PCT, PBB en sistemas de extinción de incendios, contenedores pequeños de productos puros y existencias en pequeñas cantidades).
    إن جزءاً كبيراً من الكمية الإجمالية الوطنية الموجودة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وثلاثي الفينيل متعدد الكلور وثنائي الفينيل متعدد البروم قد توجد متفرقة بكميات صغيرة لدى أصحاب أعمال صغار وأصحاب منازل (مثلاً في صورة كوابح مصابيح الفلوريسنت المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور، والأجهزة الكهربية الصغيرة الأخرى، ومبادٍلاَت الحرارة والسخانات المحتوية على ثنائي الفينيل متعدد الكلور أو ثلاثي الفينيل متعدد الكلور في صورة سوائل، وثنائي الفينيل متعدد البروم في صورة أجهزة لإخماد الحريق، وفي صورة أوعية صغيرة من المنتجات النقية وتكدسات صغيرة منها).
  • Recuerda que en el apartado g) de la decisión 123 se encomienda al Secretario Ejecutivo que, teniendo en cuenta la delegación irrevocable de autoridad que figura como anexo a la decisión 123, haga efectivo a la Autoridad Palestina en nombre del Gobierno del Estado de Kuwait el pago de la parte de la indemnización de 173.010 dólares de los EE.UU. a que tiene derecho el reclamante de la categoría "C", según lo dispuesto por el comité bilateral con arreglo a las directrices;
    يشير إلى أن الفقرة 1(ز) من المقرر 123 توعز إلى الأمين التنفيذي أن يتولى، نيابة عن حكومة دولة الكويت، وعملاً بتفويض السلطة الذي لا رجوع فيه والمرفق بالمقرر 123، صرف ذلك الجزء من مبلغ التعويض المستحق لصاحب المطالبة من الفئة "جيم" وقدره 010 173 دولارات، بالصورة التي حددتها اللجنة الثنائية بمقتضى المبادئ التوجيهية؛